黄教翌「韓国の外食産業は日本から来た」韓国のグルメコラムニストの投稿より

166f19f7aa34e084f.jpeg

(※海外の反応、韓国の反応です。韓国の掲示板投稿を翻訳しています)

(※上の画像の翻訳)

「肉を焼いて食べよう」「味付けしようか?」「ネギがないね」「そのまま塩をつけて食べよう」家ではこうすれば良い。
肉料理の名前をあえて決めなくてもいい。 肉を焼いて売る時は違う。
その名前でどんな食べ物が提供されるのか察することができるようにしなければならない。
韓半島の外食産業は日帝強制占領期に本格化する。 新しい食べ物の名前があちこちで誕生しただろう。
ある名前の食べ物が違った色々な食べ物である時もあり、ある食べ物が違う様々な名前で呼ばれるようになったのだろう。
これを追跡して系統を整理するのは探偵の日課と似ている。 だから本当におもしろい。

この人間も本当に根性があるwww

※黄教翌(ファンキョイク)とは:元新聞記者で、グルメコラムニスト。韓国でテレビ出演し有名になった。ブログの親日な内容がネットで炎上するが懲りずに投稿を続けているらしい。

関連記事:黄教翌「韓国の美味しいと噂のリンゴは日本のどこかのスーパーのリンゴにも味が及ばない」

[翻訳元]http://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/39815066

rakuten_design=”slide”;rakuten_affiliateId=”156d6b6f.0a5d1d2a.156d6b70.3d57ad0f”;rakuten_items=”ctsmatch”;rakuten_genreId=”0″;rakuten_size=”336×280″;rakuten_target=”_blank”;rakuten_theme=”gray”;rakuten_border=”off”;rakuten_auto_mode=”on”;rakuten_genre_title=”off”;rakuten_recommend=”on”;rakuten_ts=”1515909110279″;https://xml.affiliate.rakuten.co.jp/widget/js/rakuten_widget.js

  1. どこかの韓国人 18.11.08 13:41
    最後までプルコギ=焼肉説を押してみようとしてwww 👍40 👎1
  2. どこかの韓国人 18.11.08 13:41
    あーどうか訃報のニュースだけあげてくれ。
  3. どこかの韓国人 18.11.08 13:41
    そのままこの両班は、関心を向けなくするのが上策一挙のようだ。 👍14 👎0
  4. どこかの韓国人 18.11.08 13:41
    この野郎は訃報のニュースでなければ上げるなと。あのガキはそんなに関心を集めたいのか。 👍76 👎4
  5. どこかの韓国人 18.11.08 13:42
    いや、近代化がその時始まるんだけど・・
  6. どこかの韓国人 18.11.08 13:45
    これ程なら根性ではなく、腹黒いねww
  7. どこかの韓国人 18.11.08 13:49
    外食事業の元祖はむしろ中国から来たはずなのに、日本ではないんじゃ。 👍1 👎0
  8. どこかの韓国人 18.11.08 14:34
    自分だけの世界で、存在することもない事実を自分一人で追跡する妄想探偵だ。 👍2 👎0
  9. どこかの韓国人 18.11.08 14:35
    どうしてこんなに主張に根拠がなくて、ふざけた思考なんだ。かえって不思議だw 👍5 👎0
  10. どこかの韓国人 18.11.08 15:29
    >>9
    あの文章自体が自分の主張のほぼ大部分が脳内妄想だと認める言葉なんだが。
  11. どこかの韓国人 18.11.08 14:38
    また新しい燃料だ? 本当に終わりがないね?
  12. どこかの韓国人 18.11.08 14:42
    教翌さん、面白い。毎日、餌を提供してくれて。
  13. どこかの韓国人 18.11.08 14:44
    本当のことですか? 国があれば貿易があり、貿易があれば拠点が生まれて買って食べる食文化が生まれるしかないのに?
  14. どこかの韓国人 18.11.08 14:45
    すでに18世紀に漢陽(ハニャン)で贅沢関連の話が出てきて、食べ物メニューが言及されていて、それ以前にもお客さんを接待する用途で料理が発達してそれぞれみんな名前があったが、いったい何のクソな話をするのか。 👍3 👎0
  15. どこかの韓国人 18.11.08 14:46
    居酒屋も日帝時代にできたのか。高麗時代のサンファ(※漢方の一種)店はなぜ。
  16. どこかの韓国人 18.11.08 14:56
    >>15
    日本が来る前まで、その名前が無かっただろうと主張しているのです、あの両班はwww

Source: チャルバンを翻訳してみた